Home Forums Horse and Musket Napoleonic the 7×24 internet cycle Reply To: the 7×24 internet cycle

#42320
Not Connard Sage
Participant

Mitraille is grapeshot, according to my Collins-Robert dictionary, while boite a mitraille is canister or case shot. So, as I said, semantics.

Mitraille decharge has the sense of  ‘a volley of shots’. Mitrailleuese – machinegun, is one of those words that the Academie Francaise despise, a neologism, derived from the above.. 🙂

I’d translate ‘le douze pouvant faire usage de mitraille’ as ‘the twelve [pounder?] was able to fire grapeshot’.

 

 

 

"I go online sometimes, but everyone's spelling is really bad. It's... depressing."